영어
프랑스어
독일어
이탈리아어
러시아어
튀르키예어
히브리어
카자흐어
상세한 요청 및 정중한 거절
Detaillierte Anfragen stellen und höfliche Ablehnung
1. Könntest du eventuell ...?
혹시 ...해 주실 수 있을까요?
2. Ich wäre dankbar, wenn du ... könntest.
...해 주신다면 감사하겠습니다.
3. Würde es dir etwas ausmachen, ...?
...해 주시겠어요?
4. Ich schreibe, um ... zu bitten.
...을 요청드리고자 연락드렸습니다.
5. Ich benötige ... bis Ende ...
...까지 ...이 필요합니다.
6. Gibt es irgendeine Chance, ... zu ...?
...할 수 있는 가능성이 있을까요?
7. Könnte ich dich bitten, dich speziell auf ... zu konzentrieren?
특별히 ...에 집중해 달라고 부탁드려도 될까요?
8. Bitte stellen Sie sicher, ... einzubeziehen.
...을 꼭 포함시켜 주세요.
9. Wäre es dir möglich, Details zu ... anzugeben?
...에 대한 세부 사항을 알려주실 수 있을까요?
10. Leider werde ich nicht in der Lage sein, ... zu ...
안타깝게도, 제가 ...할 수 없을 것 같습니다.
11. Ich fürchte, ich muss ... ablehnen.
유감스럽게도 ...를 거절해야 할 것 같습니다.
12. Das klingt herausfordernd, weil ...
그것은 ... 때문에 어려울 것 같습니다.
13. Obwohl ich das Angebot schätze, muss ich ... höflich ablehnen.
제안은 감사하지만, 정중히 ...를 거절해야겠습니다.
14. Mein Zeitplan erlaubt mir nicht, ... zu ...
제 일정이 ...하는 것을 허락하지 않네요.
15. Ich wünschte, ich könnte ..., aber momentan bin ich mit ... beschäftigt.
...할 수 있으면 좋겠지만, 지금은 ... 때문에 바쁩니다.
16. Wir können ... später aufgreifen.
...는 나중에 다시 논의할 수 있습니다.
17. Ich empfehle, mit ... über ... zu sprechen.
...에 관해서는 ...와 이야기해 보시는 걸 추천합니다.
18. Meine Priorität ist im Moment ..., daher muss ich ablehnen.
지금 저에겐 ...이 제일 중요해서, 거절해야 할 것 같습니다.
19. Könntest du bitte klarstellen, was du mit ... meinst?
...이 무슨 뜻인지 명확히 해주실 수 있을까요?
20. Wenn du nur ... könntest, wäre das eine große Hilfe.
...만 해주신다면 큰 도움이 될 것 같습니다.
Not available on mobile
현재 루블리오는 데스크탑에서만 이용 가능합니다