×
Home
GERMAN
FRENCH
RUSSIAN
Detaillierte Anfragen stellen und höfliche Ablehnung
Making Detailed Requests and Polite Refusal
1. Könntest du eventuell ...?
Could you possibly ...?
2. Ich wäre dankbar, wenn du ... könntest.
I would be grateful if you could ...
3. Würde es dir etwas ausmachen, ...?
Would you mind ...?
4. Ich schreibe, um ... zu bitten.
I'm writing to request ...
5. Ich benötige ... bis Ende ...
I need ... by the end of ...
6. Gibt es irgendeine Chance, ... zu ...?
Is there any chance of ...?
7. Könnte ich dich bitten, dich speziell auf ... zu konzentrieren?
Could I ask you to specifically focus on ...?
8. Bitte stellen Sie sicher, ... einzubeziehen.
Please make sure to include ...
9. Wäre es dir möglich, Details zu ... anzugeben?
Would it be possible for you to provide details on ...?
10. Leider werde ich nicht in der Lage sein, ... zu ...
Unfortunately, I won't be able to ...
11. Ich fürchte, ich muss ... ablehnen.
I'm afraid I have to decline ...
12. Das klingt herausfordernd, weil ...
That sounds challenging because ...
13. Obwohl ich das Angebot schätze, muss ich ... höflich ablehnen.
While I appreciate the offer, I must respectfully refuse ...
14. Mein Zeitplan erlaubt mir nicht, ... zu ...
My schedule doesn't permit me to ...
15. Ich wünschte, ich könnte ..., aber momentan bin ich mit ... beschäftigt.
I wish I could ..., but currently I'm occupied with ...
16. Wir können ... später aufgreifen.
We can revisit ... later.
17. Ich empfehle, mit ... über ... zu sprechen.
I recommend speaking to ... about ...
18. Meine Priorität ist im Moment ..., daher muss ich ablehnen.
My priority right now is ..., so I must decline.
19. Könntest du bitte klarstellen, was du mit ... meinst?
Could you please clarify what you mean by ...?
20. Wenn du nur ... könntest, wäre das eine große Hilfe.
If you could just ..., that would be a great help.