Стремительная инфляция приводит к снижению реальной покупательной способности потребителей.
급격한 인플레이션은 소비자들의 실질 구매력을 저하시키는 원인이 됩니다.
2
Рациональный потребитель должен избегать импульсивных покупок и составлять тщательный бюджетный план.
합리적인 소비자라면 충동구매를 피하고 예산 계획을 철저히 세워야 합니다.
3
Повышение процентных ставок может увеличить бремя выплат по долгам домохозяйств и сократить внутреннее потребление.
금리 인상은 가계 부채 상환 부담을 늘려 내수 소비를 위축시킬 수 있어요.
4
Устойчивое потребление — это современная тенденция, которая делает упор на защиту окружающей среды и этичное производство.
지속 가능한 소비는 환경 보호와 윤리적 생산을 중시하는 현대의 트렌드입니다.
5
По мере роста волатильности фондового рынка всё больше внимания уделяется важности диверсификации портфеля.
주식 시장의 변동성이 커짐에 따라 분산 투자의 중요성이 더욱 강조되고 있습니다.
6
Перебои в цепочках поставок ведут к росту цен на сырье, что отрицательно сказывается на прибыльности компаний.
공급망 병목 현상은 원자재 가격 상승을 초래하여 기업의 수익성에 악영향을 미칩니다.
7
Развитие электронной коммерции упростило структуру распределения, позволяя потребителям покупать товары по более низким ценам.
전자 상거래의 발달은 유통 구조를 단순화하여 소비자들이 더 낮은 가격에 제품을 살 수 있게 했습니다.
8
Правительству необходимо проводить экспансивную фискальную политику для преодоления экономической рецессии.
정부는 경기 침체를 극복하기 위해 확장적 재정 정책을 펼칠 필요가 있습니다.
9
Рынок криптовалют предлагает высокие ожидаемые доходы, но и риски не менее значительны.
암호화폐 시장은 높은 수익률을 기대할 수 있지만 그만큼 위험성도 큽니다.
10
Антимонопольные законы были приняты для поощрения здоровой конкуренции на рынке и защиты интересов потребителей.
독점 금지법은 시장 내 건전한 경쟁을 촉진하고 소비자 권익을 보호하기 위해 제정되었습니다.
11
В последнее время мнения экспертов по поводу влияния повышения минимальной заработной платы на рынок труда разделились.
최근 최저 임금 인상이 고용 시장에 미치는 영향에 대해 전문가들의 의견이 갈리고 있습니다.
12
С распространением экономики подписок всё больше потребителей ценят совместное использование и опыт выше владения.
구독 경제의 확산으로 소유보다는 공유와 경험을 중시하는 소비자가 늘고 있어요.
13
Теория «эффекта просачивания» основана на предположении, что рост крупных корпораций приносит пользу также малому бизнесу и потребителям.
낙수 효과 이론은 대기업의 성장이 중소기업과 소비자에게도 혜택을 준다는 가정에 기반합니다.
14
Торговые войны усиливают мировую экономическую неопределенность и сокращают объем торговли между странами.
무역 전쟁은 글로벌 경제의 불확실성을 높여 국가 간 교역량을 감소시킵니다.
15
Для повышения лояльности клиентов компании предоставляют дифференцированные программы членства.
고객 충성도를 높이기 위해 기업들은 차별화된 멤버십 서비스를 제공합니다.
16
Колебания валютных курсов напрямую влияют на ценовую конкурентоспособность экспортных компаний.
환율 변동은 수출 기업의 가격 경쟁력에 직접적인 영향을 미칩니다.
17
Тенденция потребления, ориентированная на соотношение цены и качества, теперь смещается в сторону психологического удовлетворения, отражающего личные ценности.
가성비를 중시하던 소비 트렌드가 이제는 자신의 가치관을 투영하는 가심비로 이동하고 있습니다.
18
Повышение производительности труда является одним из ключевых факторов экономического роста.
노동 생산성 향상은 경제 성장을 견인하는 핵심 동력 중 하나입니다.
19
Рост гиг-экономики обеспечивает работникам гибкость, но может снизить стабильность занятости.
긱 경제의 부상은 노동자들에게 유연성을 제공하지만 고용 안정성은 낮출 수 있습니다.
20
Если пузырь на рынке недвижимости лопнет, возникнет риск кризиса для всей финансовой системы.
부동산 시장의 거품이 꺼질 경우 금융 시스템 전체에 위기가 닥칠 위험이 있습니다.
21
Покупая товары справедливой торговли, вы можете обеспечить справедливое вознаграждение производителям из стран третьего мира.
공정 무역 제품을 구매함으로써 제3세계 생산자들에게 정당한 대가를 지불할 수 있습니다.
22
Технологические инновации создают новые отрасли, но также ускоряют упадок существующих стареющих отраслей.
기술 혁신은 신산업을 창출하지만 기존 사양 산업의 퇴조를 가속화하기도 합니다.
23
Вопрос повышения налогов вследствие увеличения социального бюджета всегда находится в центре общественных дискуссий.
복지 예산 증액에 따른 세금 인상 문제는 항상 사회적 논쟁의 중심에 있습니다.
24
Давайте обсудим эффективность прогрессивной системы налогообложения в решении проблемы неравенства доходов.
소득 불평등을 해소하기 위한 누진세 제도의 실효성에 대해 논의해 봅시다.
25
Система циклической экономики — это модель, которая минимизирует количество отходов путем переработки ресурсов.