×
Home
GERMAN
FRENCH
RUSSIAN
Сравнение и сопоставление
Comparing and Contrasting
1. Как ..., так и ... важны, потому что ...
Both ... and ... are important because ...
2. В отличие от ..., однако, ...
Unlike ..., however, ...
3. Основное различие между ... и ... состоит в том, что ...
The main difference between ... and ... is that ...
4. ... похож(а) на ... тем, что ...
... is similar to ... in that ...
5. В то время как у ... есть X, у ... есть Y.
While ... has X, ... has Y.
6. С одной стороны ..., но с другой стороны, ...
On the one hand ..., but on the other hand, ...
7. По сравнению с ..., ...
In comparison to ..., ...
8. Наоборот, ситуация с ... довольно сильно отличается.
Conversely, the situation with ... is quite different.
9. Они разделяют несколько общих характеристик, таких как ...
They share several common characteristics, such as ...
10. Степень ... гораздо выше в ... чем в ...
The degree of ... is much greater in ... than in ...
11. Хотя ... это правда, мы также должны рассмотреть ...
Although ... is true, we must also consider ...
12. Значительная точка расхождения — это ...
A significant point of divergence is ...
13. Они принципиально схожи, за исключением ...
They are fundamentally similar, except for ...
14. ... намного эффективнее, чем ..., потому что ...
... is far more effective than ... because ...
15. Мы можем провести параллель между ... и ...
We can draw a parallel between ... and ...
16. Ни ... ни ... не обеспечивает ...
Neither ... nor ... provides ...
17. В сравнении с ..., ... кажется ...
When balanced against ..., ... appears to be ...
18. Существует резкий контраст в их подходе к ...
There is a stark contrast in their approach to ...
19. Сходство заключается в том, что ...
The similarity lies in the fact that ...
20. При сравнении бок о бок, ... явно превосходит ...
Compared side by side, ... clearly outperforms ...