사회적 이슈

Questioni sociali

1

Italy L'ampliamento del divario tra ricchi e poveri è uno dei fattori più gravi che ostacolano la coesione sociale.

빈부 격차의 심화는 사회적 통합을 저해하는 심각한 요인 중 하나입니다.

2

Italy Il governo deve elaborare misure più concrete per affrontare il problema del basso tasso di natalità.

정부는 저출산 문제를 해결하기 위해 보다 실질적인 대책을 마련해야 합니다.

3

Italy Le fake news possono offuscare il giudizio pubblico e minacciare la democrazia.

가짜 뉴스는 대중의 판단을 흐리게 하고 민주주의를 위협할 수 있습니다.

4

Italy Con l'ingresso in una società che invecchia, l'aumento del budget per il welfare degli anziani è diventato un compito urgente.

고령화 사회에 접어들면서 노인 복지 예산 확충이 시급한 과제가 되었습니다.

5

Italy Sono necessari miglioramenti istituzionali per colmare il divario retributivo di genere.

성별에 따른 임금 격차를 해소하기 위한 제도적 개선이 요구됩니다.

6

Italy Dobbiamo creare un ambiente in cui i bambini provenienti da famiglie multiculturali possano essere educati senza discriminazioni.

다문화 가정 아이들이 차별 없이 교육받을 수 있는 환경을 조성해야 해요.

7

Italy Il cyberbullismo commesso nascondendosi dietro l'anonimato deve essere severamente regolamentato.

익명성 뒤에 숨어 타인에게 가하는 사이버 폭력은 엄격히 규제되어야 합니다.

8

Italy Le discussioni sull'introduzione di un reddito di base devono essere esaminate in termini di rafforzamento della rete di sicurezza sociale.

기본 소득 도입에 대한 논의는 사회 안전망 강화 차원에서 검토될 필요가 있습니다.

9

Italy Con l'aumento del tasso di disoccupazione giovanile, sta crescendo il numero di persone di questa generazione che prova frustrazione.

청년 실업률이 상승하면서 좌절감을 느끼는 세대가 늘어나고 있습니다.

10

Italy Poiché il progresso tecnologico sostituisce i posti di lavoro, è urgente una ridefinizione del valore del lavoro.

기술 발전이 일자리를 대체함에 따라 노동의 가치에 대한 재정의가 시급합니다.

11

Italy L'aumento dei nuclei familiari composti da una sola persona ha portato cambiamenti fondamentali nelle tipologie abitative e nei modelli di consumo.

1인 가구의 증가는 주거 형태와 소비 패턴의 근본적인 변화를 가져왔습니다.

12

Italy Ridurre l'onere dei costi dell'istruzione privata attraverso il rafforzamento dell'istruzione pubblica è la chiave per un'istruzione equa.

공교육 내실화를 통해 사교육비 부담을 줄이는 것이 공정 교육의 핵심입니다.

13

Italy Il problema dei rifugiati ambientali dovuti alla crisi climatica deve ora essere condiviso dalla comunità internazionale.

기후 위기로 인한 환경 난민 문제는 이제 국제 사회가 공동으로 책임져야 합니다.

14

Italy La libertà di espressione deve essere garantita, ma non deve violare i diritti umani degli altri.

표현의 자유는 보장되어야 하지만, 타인의 인권을 침해해서는 안 됩니다.

15

Italy Le normative sull'uso della plastica dovrebbero essere istituzionalizzate come politiche sostenibili piuttosto che come campagne temporanee.

플라스틱 사용 규제는 일시적인 캠페인이 아닌 지속 가능한 정책으로 정착되어야 해요.

16

Italy La diffusione dell'economia collaborativa aumenta l'efficienza delle risorse ma provoca anche conflitti con le industrie esistenti.

공유 경제의 확산은 자원 효율성을 높이지만 기존 산업과의 갈등을 야기하기도 합니다.

17

Italy La percezione sociale della salute mentale deve essere migliorata affinché chiunque possa ricevere aiuto facilmente.

정신 건강에 대한 사회적 인식을 개선하여 누구나 쉽게 도움을 받을 수 있어야 합니다.

18

Italy Con la crescita dell'interesse per il benessere degli animali, le leggi sulla protezione degli animali da laboratorio sono state rafforzate.

동물 복지에 대한 관심이 높아지면서 실험 동물 보호에 관한 법률이 강화되었습니다.

19

Italy Per prevenire i danni causati dalla fuga di dati personali, la responsabilità delle aziende in materia di sicurezza è sempre più enfatizzata.

개인 정보 유출로 인한 피해를 막기 위해 기업의 보안 책임이 더욱 강조되고 있습니다.

20

Italy I progetti di rigenerazione urbana rivitalizzano le aree sottosviluppate, ma generano anche effetti collaterali come la gentrificazione.

도시 재생 사업은 낙후된 지역의 활력을 불어넣지만 젠트리피케이션이라는 부작용도 낳습니다.

21

Italy Aumentare la quota di energie rinnovabili per garantire la sicurezza energetica è una tendenza irreversibile.

에너지 안보 확보를 위해 신재생 에너지 비중을 높이는 것은 거스를 수 없는 흐름입니다.

22

Italy L'introduzione della telemedicina migliora l'accesso alle cure, ma coesistono anche preoccupazioni sulla commercializzazione della medicina.

원격 의료 도입은 의료 접근성을 높여주지만 의료 영리화에 대한 우려도 공존합니다.

23

Italy Le decisioni sul salario minimo devono bilanciare il diritto alla sopravvivenza dei lavoratori e le difficoltà di gestione dei piccoli imprenditori.

최저 임금 결정은 노동자의 생존권과 소상공인의 경영난 사이에서 균형을 잡아야 합니다.

24

Italy L'equilibrio tra lavoro e vita privata è diventato un valore essenziale per i lavoratori moderni.

일과 삶의 균형을 뜻하는 워라밸은 이제 현대 직장인들에게 필수적인 가치가 되었습니다.

25

Italy Per lo sviluppo sostenibile, la protezione ambientale e l'equità sociale devono andare di pari passo con la crescita economica.

지속 가능한 발전을 위해서는 경제 성장뿐만 아니라 환경 보호와 사회적 공정성이 함께 가야 합니다.

Not available on mobile

현재 루블리오는 데스크탑에서만 이용 가능합니다