여행 에피소드

Storie di viaggio

1

Italy L'estate scorsa ho viaggiato in Europa in treno con i miei amici.

작년 여름에 친구들과 함께 기차를 타고 유럽을 여행했어요.

2

Italy Quando mi sono perso, una gentile persona del posto mi ha accompagnato a destinazione.

길을 잃었을 때 친절한 현지인이 목적지까지 데려다주었습니다.

3

Italy Ho dovuto aspettare cinque ore in aeroporto perché il mio volo era in ritardo.

비행기가 지연되는 바람에 공항에서 다섯 시간이나 기다려야 했어요.

4

Italy Ho assaggiato del cibo mai visto prima in un mercato tradizionale ed era più gustoso di quanto pensassi.

전통 시장에서 처음 보는 음식을 먹어봤는데 생각보다 맛있더라고요.

5

Italy La prenotazione dell'hotel era sbagliata, quindi ho dovuto cercare un altro alloggio in fretta.

호텔 예약이 잘못되어 있어서 다른 숙소를 급하게 찾아야 했습니다.

6

Italy L'alba vista dalla cima della montagna è stata la scena più bella della mia vita.

산 정상에서 바라본 일출은 제 인생에서 가장 아름다운 장면이었어요.

7

Italy Volevo andare al museo, ma era chiuso perché era lunedì, quindi sono andato in un parco vicino.

박물관에 가려고 했지만 월요일이라 문을 닫아서 근처 공원에 갔습니다.

8

Italy Ho dimenticato la borsa sul treno, ma per fortuna l'ho ritrovata all'ufficio oggetti smarriti.

가방을 기차에 두고 내렸는데 운 좋게도 분실물 센터에서 찾았어요.

9

Italy Ho avuto una piacevole conversazione cenando con persone conosciute durante il viaggio.

여행 중에 만난 사람들과 저녁을 먹으며 즐거운 대화를 나눴습니다.

10

Italy Ricordo di aver comprato a fatica un biglietto usando i gesti perché non parlavo la lingua.

말이 통하지 않아서 손짓 발짓으로 겨우 티켓을 샀던 기억이 나요.

11

Italy Il tour in barca previsto è stato annullato perché il tempo era pessimo.

날씨가 너무 안 좋아서 예정되어 있던 보트 투어가 취소되었습니다.

12

Italy Un caffè trovato per caso camminando tra vicoli stretti aveva un'atmosfera fantastica.

좁은 골목길을 걷다가 우연히 발견한 카페가 정말 분위기 있었어요.

13

Italy Avevo lasciato la fotocamera all'alloggio, quindi non ho avuto altra scelta che fare foto col telefono.

사진기를 숙소에 두고 와서 핸드폰으로 사진을 찍을 수밖에 없었어요.

14

Italy Il piatto di frutti di mare mangiato in un ristorante vicino alla spiaggia era fantastico.

바닷가 근처 레스토랑에서 먹은 해산물 요리는 환상적이었습니다.

15

Italy Il budget era finito, quindi l'ultimo giorno di viaggio ho mangiato solo pane.

예산이 부족해서 여행 마지막 날에는 빵으로 끼니를 때웠어요.

16

Italy Era stagione di festival, quindi la musica suonava in ogni strada e la gente ballava.

축제 기간이라 거리마다 음악이 흐르고 사람들이 춤을 추고 있었죠.

17

Italy Con l'aiuto di un amico del posto, sono andato in luoghi nascosti poco conosciuti dai turisti.

현지 친구의 도움으로 관광객들이 잘 모르는 숨겨진 명소에 갔습니다.

18

Italy Mi sono bagnato completamente a causa di un acquazzone improvviso, ma anche questo è un bel ricordo.

갑자기 내린 소나기 때문에 온몸이 젖었지만 그것도 즐거운 추억이에요.

19

Italy Il mio momento preferito era leggere un libro guardando il bel paesaggio dal finestrino del treno.

기차에서 창밖의 아름다운 풍경을 보며 책을 읽는 시간이 가장 좋았어요.

20

Italy Viaggiare con l'autobus notturno è stato un po' faticoso, ma ho potuto risparmiare denaro.

야간 버스를 타고 이동하는 것은 조금 힘들었지만 비용을 아낄 수 있었습니다.

21

Italy Ho dovuto fermarmi un attimo ai controlli di sicurezza in aeroporto a causa di una bottiglia d'acqua nella borsa.

공항 검색대에서 가방 안에 있던 물병 때문에 잠시 멈춰야 했어요.

22

Italy Ho iniziato la mattinata sentendo l'odore del pane appena sfornato in una piccola panetteria vicino all'alloggio.

숙소 근처의 작은 빵집에서 갓 구운 빵 냄새를 맡으며 아침을 시작했죠.

23

Italy Sono rimasto a guardare uno spettacolo di strada e ho perso la cognizione del tempo.

길거리 공연을 구경하다가 시간 가는 줄 모르고 서 있었네요.

24

Italy Sono andato a comprare souvenir e mi sono divertito a contrattare con il commerciante.

기념품을 사러 갔다가 상인과 흥정하는 재미를 느꼈습니다.

25

Italy Il viaggio è finito, ma guardare le foto mi fa sentire come se stessi viaggiando di nuovo.

여행은 끝났지만 그때 찍은 사진들을 보면 다시 여행하는 기분이 들어요.

Not available on mobile

현재 루블리오는 데스크탑에서만 이용 가능합니다