영어
프랑스어
독일어
이탈리아어
러시아어
튀르키예어
히브리어
카자흐어
비교 및 대조
Confrontare e contrastare
1. Entrambi, ... e ..., sono importanti perché ...
...와 ... 둘 다 중요합니다. 왜냐하면 ...
2. A differenza di ..., tuttavia, ...
...와 달리, ...
3. La principale differenza tra ... e ... è che ...
...와 ...의 주요 차이점은 ...라는 것입니다.
4. ... è simile a ... nel senso che ...
...는 ...라는 점에서 ...와 유사합니다.
5. Mentre ... ha X, ... ha Y.
...가 X를 가진 반면, ...는 Y를 가집니다.
6. Da un lato ..., ma dall'altro, ...
한편으로는 ..., 하지만 다른 한편으로는, ...
7. In confronto a ..., ...
...와 비교하여, ...
8. Al contrario, la situazione con ... è abbastanza diversa.
반대로 ...의 상황은 상당히 다릅니다.
9. Condividono diverse caratteristiche comuni, come ...
그들은 ...와 같은 몇 가지 공통적인 특징을 공유합니다.
10. Il grado di ... è molto maggiore in ... che in ...
...의 정도는 ...보다 ...에서 훨씬 큽니다.
11. Sebbene ... sia vero, dobbiamo anche considerare ...
비록 ...이 사실이지만, 저희는 또한 ...를 고려해야 합니다.
12. Un punto di divergenza significativo è ...
중요한 차이점은 ...입니다.
13. Sono fondamentalmente simili, ad eccezione di ...
...을 제외하고는, 그것들은 근본적으로 유사합니다.
14. ... è molto più efficace di ... perché ...
...는 ...보다 훨씬 더 효과적입니다. 왜냐하면 ...
15. Possiamo tracciare un parallelo tra ... e ...
...와 ... 사이에 유사점을 찾을 수 있습니다.
16. Né ... né ... fornisce ...
...도 ...도 ...을 제공하지 않습니다.
17. Se messo a confronto con ..., ... sembra essere ...
...와 균형을 이룰 때, ...은 ...한 것 같습니다.
18. C'è un contrasto netto nel loro approccio a ...
...에 대한 그들의 접근 방식에는 극명한 대조가 있습니다.
19. La somiglianza risiede nel fatto che ...
유사점은 ...라는 사실에 있습니다.
20. Messi a confronto, ... supera chiaramente ...
나란히 비교했을 때 ...은 ...보다 명확히 뛰어납니다.
Not available on mobile
현재 루블리오는 데스크탑에서만 이용 가능합니다