Eine rasche Inflation führt zu einem Rückgang der realen Kaufkraft der Verbraucher.
급격한 인플레이션은 소비자들의 실질 구매력을 저하시키는 원인이 됩니다.
2
Ein rationaler Verbraucher sollte Impulskäufe vermeiden und einen gründlichen Budgetplan aufstellen.
합리적인 소비자라면 충동구매를 피하고 예산 계획을 철저히 세워야 합니다.
3
Zinserhöhungen können die Belastung durch die Rückzahlung von Haushalsschulden erhöhen und den Inlandskonsum schrumpfen lassen.
금리 인상은 가계 부채 상환 부담을 늘려 내수 소비를 위축시킬 수 있어요.
4
Nachhaltiger Konsum ist ein moderner Trend, der Umweltschutz und ethische Produktion betont.
지속 가능한 소비는 환경 보호와 윤리적 생산을 중시하는 현대의 트렌드입니다.
5
Da die Volatilität an den Aktienmärkten zunimmt, wird die Bedeutung der Portfolio-Diversifizierung stärker betont.
주식 시장의 변동성이 커짐에 따라 분산 투자의 중요성이 더욱 강조되고 있습니다.
6
Lieferkettenengpässe führen zu steigenden Rohstoffpreisen und beeinträchtigen die Rentabilität der Unternehmen negativ.
공급망 병목 현상은 원자재 가격 상승을 초래하여 기업의 수익성에 악영향을 미칩니다.
7
Die Entwicklung des E-Commerce hat die Vertriebsstrukturen vereinfacht, sodass Verbraucher Produkte zu niedrigeren Preisen erwerben können.
전자 상거래의 발달은 유통 구조를 단순화하여 소비자들이 더 낮은 가격에 제품을 살 수 있게 했습니다.
8
Die Regierung muss eine expansive Fiskalpolitik umsetzen, um die wirtschaftliche Rezession zu überwinden.
정부는 경기 침체를 극복하기 위해 확장적 재정 정책을 펼칠 필요가 있습니다.
9
Der Kryptowährungsmarkt bietet hohe Renditeerwartungen, aber die Risiken sind ebenso signifikant.
암호화폐 시장은 높은 수익률을 기대할 수 있지만 그만큼 위험성도 큽니다.
10
Antitrustgesetze wurden erlassen, um einen gesunden Wettbewerb auf dem Markt zu fördern und die Interessen der Verbraucher zu schützen.
독점 금지법은 시장 내 건전한 경쟁을 촉진하고 소비자 권익을 보호하기 위해 제정되었습니다.
11
In jüngster Zeit sind die Expertenmeinungen über die Auswirkungen von Mindestlohnerhöhungen auf den Arbeitsmarkt geteilt.
최근 최저 임금 인상이 고용 시장에 미치는 영향에 대해 전문가들의 의견이 갈리고 있습니다.
12
Mit der Verbreitung der Abonnement-Ökonomie legen mehr Verbraucher Wert auf Teilen und Erleben statt auf Besitz.
구독 경제의 확산으로 소유보다는 공유와 경험을 중시하는 소비자가 늘고 있어요.
13
Die Trickle-Down-Theorie basiert auf der Annahme, dass das Wachstum großer Unternehmen auch kleinen Unternehmen und Verbrauchern zugutekommt.
낙수 효과 이론은 대기업의 성장이 중소기업과 소비자에게도 혜택을 준다는 가정에 기반합니다.
14
Handelskriege erhöhen die globale wirtschaftliche Unsicherheit und verringern das Handelsvolumen zwischen den Nationen.
무역 전쟁은 글로벌 경제의 불확실성을 높여 국가 간 교역량을 감소시킵니다.
15
Um die Kundenbindung zu erhöhen, bieten Unternehmen differenzierte Mitgliedschaftsdienste an.
고객 충성도를 높이기 위해 기업들은 차별화된 멤버십 서비스를 제공합니다.
16
Wechselkursschwankungen beeinflussen direkt die Preiswettbewerbsfähigkeit von Exportunternehmen.
환율 변동은 수출 기업의 가격 경쟁력에 직접적인 영향을 미칩니다.
17
Der Konsumtrend, der früher auf das Preis-Leistungs-Verhältnis ausgerichtet war, verlagert sich nun hin zu psychologischer Zufriedenheit, die die eigenen Werte widerspiegelt.
가성비를 중시하던 소비 트렌드가 이제는 자신의 가치관을 투영하는 가심비로 이동하고 있습니다.
18
Die Verbesserung der Arbeitsproduktivität ist einer der Haupttreiber für das Wirtschaftswachstum.
노동 생산성 향상은 경제 성장을 견인하는 핵심 동력 중 하나입니다.
19
Der Aufstieg der Gig-Economy bietet den Arbeitnehmern Flexibilität, kann aber die Arbeitsplatzsicherheit verringern.
긱 경제의 부상은 노동자들에게 유연성을 제공하지만 고용 안정성은 낮출 수 있습니다.
20
Wenn die Immobilienblase platzt, besteht die Gefahr einer Krise, die das gesamte Finanzsystem trifft.
부동산 시장의 거품이 꺼질 경우 금융 시스템 전체에 위기가 닥칠 위험이 있습니다.
21
Durch den Kauf von Fair-Trade-Produkten können Sie eine faire Vergütung für Erzeuger in Entwicklungsländern sicherstellen.
공정 무역 제품을 구매함으로써 제3세계 생산자들에게 정당한 대가를 지불할 수 있습니다.
22
Technologische Innovation schafft neue Industrien, beschleunigt aber auch den Niedergang bestehender Auslaufindustrien.
기술 혁신은 신산업을 창출하지만 기존 사양 산업의 퇴조를 가속화하기도 합니다.
23
Die Frage der Steuererhöhungen infolge der Aufstockung des Sozialbudgets steht immer im Zentrum der gesellschaftlichen Debatte.
복지 예산 증액에 따른 세금 인상 문제는 항상 사회적 논쟁의 중심에 있습니다.
24
Lassen Sie uns über die Wirksamkeit des progressiven Steuersystems bei der Bekämpfung der Einkommensungleichheit diskutieren.
소득 불평등을 해소하기 위한 누진세 제도의 실효성에 대해 논의해 봅시다.
25
Ein Kreislaufwirtschaftssystem ist ein Modell, das Abfall durch das Recycling von Ressourcen minimiert.