비교 및 대조

Vergleichen und Gegenüberstellen

1. Sowohl ... als auch ... sind wichtig, weil ...

...와 ... 둘 다 중요합니다. 왜냐하면 ...

2. Im Gegensatz zu ..., jedoch, ...

...와 달리, ...

3. Der Hauptunterschied zwischen ... und ... ist, dass ...

...와 ...의 주요 차이점은 ...라는 것입니다.

4. ... ist ähnlich wie ... insofern, als ...

...는 ...라는 점에서 ...와 유사합니다.

5. Während ... X hat, hat ... Y.

...가 X를 가진 반면, ...는 Y를 가집니다.

6. Einerseits ..., aber andererseits, ...

한편으로는 ..., 하지만 다른 한편으로는, ...

7. Im Vergleich zu ..., ...

...와 비교하여, ...

8. Umgekehrt ist die Situation bei ... ganz anders.

반대로 ...의 상황은 상당히 다릅니다.

9. Sie teilen mehrere gemeinsame Merkmale, wie zum Beispiel ...

그들은 ...와 같은 몇 가지 공통적인 특징을 공유합니다.

10. Der Grad an ... ist in ... viel größer als in ...

...의 정도는 ...보다 ...에서 훨씬 큽니다.

11. Obwohl ... wahr ist, müssen wir auch ... berücksichtigen.

비록 ...이 사실이지만, 저희는 또한 ...를 고려해야 합니다.

12. Ein wichtiger Unterschied ist ...

중요한 차이점은 ...입니다.

13. Sie sind grundsätzlich ähnlich, außer in Bezug auf ...

...을 제외하고는, 그것들은 근본적으로 유사합니다.

14. ... ist weitaus effektiver als ..., weil ...

...는 ...보다 훨씬 더 효과적입니다. 왜냐하면 ...

15. Wir können eine Parallele ziehen zwischen ... und ...

...와 ... 사이에 유사점을 찾을 수 있습니다.

16. Weder ... noch ... bietet ...

...도 ...도 ...을 제공하지 않습니다.

17. Im Gleichgewicht mit ..., scheint ... ... zu sein.

...와 균형을 이룰 때, ...은 ...한 것 같습니다.

18. Es gibt einen starken Kontrast in ihrem Ansatz zu ...

...에 대한 그들의 접근 방식에는 극명한 대조가 있습니다.

19. Die Ähnlichkeit liegt in der Tatsache, dass ...

유사점은 ...라는 사실에 있습니다.

20. Im direkten Vergleich schneidet ... eindeutig besser ab als ...

나란히 비교했을 때 ...은 ...보다 명확히 뛰어납니다.

Not available on mobile

현재 루블리오는 데스크탑에서만 이용 가능합니다