Médias et publicité
Media and advertising
1
Les médias de masse sont un outil puissant pour façonner l'opinion publique et influencer les valeurs sociales.
Mass media are a powerful tool for shaping public opinion and influencing social values.
2
Les annonceurs utilisent des techniques psychologiques sophistiquées pour stimuler le désir d'achat des consommateurs.
Advertisers use sophisticated psychological techniques to stimulate consumers' desire to purchase.
3
Les recommandations de contenu basées sur des algorithmes risquent d'exposer les utilisateurs uniquement à des informations biaisées.
Algorithm-based content recommendations risk exposing users only to biased information.
4
Dans la société moderne, l'éducation aux médias est une compétence essentielle pour discerner la véracité des informations.
In modern society, media literacy is an essential skill for discerning the authenticity of information.
5
Avec la diffusion des médias sociaux, nous sommes entrés dans une ère où n'importe qui peut produire et diffuser des informations.
With the spread of social media, we have entered an era where anyone can produce and disseminate information.
6
Les articles aux titres sensationnalistes trompent souvent les lecteurs et obscurcissent les questions de fond.
Articles with sensationalist headlines often mislead readers and obscure the core issues.
7
La radiodiffusion publique a le devoir de donner la priorité à l'intérêt public sur les gains commerciaux et de maintenir la neutralité.
Public broadcasting has a duty to prioritise the public interest over commercial gains and maintain neutrality.
8
La publicité ciblée analyse l'historique de navigation d'un individu pour afficher des produits correspondant à ses intérêts.
Targeted advertising analyses an individual's browsing history to display products that match their interests.
9
Alors que la commercialisation de l'information s'intensifie, les inquiétudes grandissent quant à la baisse de la qualité des reportages.
As the commercialization of news intensifies, there are growing concerns about the decline in the quality of reporting.
10
Le marketing d'influence atteint les consommateurs de manière plus familière et persuasive que la publicité traditionnelle.
Influencer marketing reaches consumers in a more familiar and persuasive way than traditional advertising.
11
La liberté de la presse doit être garantie, mais une attitude responsable est tout aussi importante.
Freedom of the press must be guaranteed, but a responsible attitude is equally important.
12
Dans un flot de publicités, les consommateurs développent inconsciemment une préférence pour certaines marques.
In a flood of advertisements, consumers unconsciously develop a preference for certain brands.
13
Le développement des médias numériques a provoqué une crise pour la presse écrite mais a créé en même temps de nouvelles opportunités.
The development of digital media brought a crisis to print media but created new opportunities at the same time.
14
Des systèmes de filtrage robustes de la part des entreprises de plateforme sont nécessaires pour empêcher la propagation de la désinformation.
Strong filtering systems from platform companies are required to prevent the spread of misinformation.
15
Les documentaires sont un bon moyen pour les médias de masse de représenter les voix des minorités sociales.
Documentaries are a good way for mass media to represent the voices of social minorities.
16
La publicité destinée aux enfants devrait être strictement réglementée d'un point de vue éthique.
Advertising aimed at children should be strictly regulated from an ethical perspective.
17
Les services de streaming en temps réel ont complètement changé la façon dont les téléspectateurs consomment le contenu.
Real-time streaming services have completely changed the way viewers consume content.
18
Les stéréotypes apparaissant dans les médias peuvent renforcer les préjugés dans le subconscient des gens.
Stereotypes appearing in the media can reinforce prejudices in people's subconscious.
19
Le soi-disant « clickbait », qui augmente le nombre de vues avec des images ou des articles choquants, devient rampant.
So-called 'clickbait', which boosts view counts with shocking images or articles, is becoming rampant.
20
Les médias qui ont dégénéré en outil de propagande politique deviennent un moyen dangereux de contrôler et de manipuler le public.
Media that has degenerated into a political propaganda tool becomes a dangerous means of controlling and manipulating the public.
21
Le storytelling de marque est très efficace pour créer un lien émotionnel avec les consommateurs.
Brand storytelling is very effective in building an emotional bond with consumers.
22
La pensée critique pour filtrer le flux d'informations sous l'influence des médias est plus importante que tout.
Critical thinking to filter the flood of information under the influence of the media is more critical than ever.
23
La publicité intégrant la technologie de réalité virtuelle offre aux consommateurs une expérience immersive.
Advertising incorporating virtual reality technology provides consumers with an immersive experience.
24
L'émergence des nouveaux médias a transformé le mode de communication entre les médias traditionnels et le public en une interaction bidirectionnelle.
The emergence of new media has changed the way of communication between traditional media and the public into a two-way interaction.
25
Au-delà de la simple promotion de produits, la publicité est aussi un miroir reflétant la culture et les tendances de l'époque.
Beyond simple product promotion, advertising is also a mirror reflecting the culture and trends of the era.