직업 윤리와 태도

Éthique et attitude

1

France Il est plus important que tout de bâtir une relation de confiance mutuelle avec ses collègues.

직장 동료들과 서로 신뢰하는 관계를 쌓는 것이 무엇보다 중요합니다.

2

France Je crois que respecter les délais est la base du professionnalisme.

저는 마감 기한을 지키는 것이 전문성의 기본이라고 생각합니다.

3

France Il faut avoir le courage d'agir honnêtement même dans des situations difficiles.

어려운 상황에서도 정직하게 행동하는 용기가 필요합니다.

4

France Quand on fait une erreur, il vaut mieux l'admettre immédiatement et trouver une solution.

실수를 했을 때는 즉시 인정하고 해결책을 찾는 것이 좋습니다.

5

France Protéger les informations personnelles des clients est notre devoir important.

고객의 개인 정보를 보호하는 것은 우리의 중요한 의무입니다.

6

France Nous devrions être prêts à aider nos collègues pour atteindre les objectifs de l'équipe.

팀의 목표를 달성하기 위해 기꺼이 동료를 도와야 합니다.

7

France Une attitude sincère au travail est le fondement d'une carrière réussie.

직장 내에서 성실한 태도는 성공적인 경력을 쌓는 밑거름이 됩니다.

8

France Il faut accomplir même les petites tâches avec un sens des responsabilités.

사소한 업무라도 책임감을 가지고 끝까지 완수해야 합니다.

9

France Écouter attentivement les opinions des autres est le début d'une bonne collaboration.

다른 사람의 의견을 경청하는 것이 좋은 협업의 시작입니다.

10

France Nous devons strictement distinguer les affaires publiques des affaires privées.

우리는 공적인 업무와 사적인 일을 엄격하게 구분해야 합니다.

11

France Le développement personnel continu est une façon de pratiquer l'éthique professionnelle.

지속적인 자기 계발은 직업 윤리를 실천하는 하나의 방법입니다.

12

France Il est souhaitable de travailler efficacement en se concentrant pendant les heures de travail.

근무 시간 동안 집중해서 효율적으로 일하는 것이 바람직합니다.

13

France Une attitude valorisant et utilisant honnêtement les biens de l'entreprise est requise.

회사의 자산을 아끼고 정직하게 사용하는 태도가 필요합니다.

14

France Nous devrions travailler en respectant les collègues issus de divers horizons culturels.

다양한 문화적 배경을 가진 동료들을 존중하며 일해야 합니다.

15

France Au lieu de vous plaindre, faites des suggestions positives pour résoudre les problèmes.

불평을 하기보다는 문제 해결을 위한 긍정적인 제안을 하세요.

16

France Il est poli de ne pas interrompre les autres pendant les réunions.

회의 시간에는 상대방의 말을 가로막지 않는 것이 예의입니다.

17

France Il est important d'être fier de son travail et de faire de son mieux.

자신의 직무에 대해 자부심을 가지고 최선을 다하는 것이 중요해요.

18

France Gardez une attitude objective sans préjugés pour une évaluation équitable.

공정한 평가를 위해 편견을 버리고 객관적인 태도를 유지하세요.

19

France C'est une question de bon sens élémentaire de ne pas divulguer de secrets professionnels à l'extérieur.

업무와 관련된 비밀을 외부에 유출하지 않는 것은 기본 상식입니다.

20

France Face à une tâche difficile, il faut une attitude consistant à relever le défi sans l'éviter.

어려운 과제가 주어졌을 때 피하지 않고 도전하는 자세가 필요합니다.

21

France Un langage poli doit être utilisé tant pour les supérieurs que pour les subordonnés.

상사나 부하 직원 모두에게 예의 바른 언어를 사용해야 합니다.

22

France J'essaie de réduire l'utilisation de papier au bureau pour protéger l'environnement.

환경 보호를 위해 사무실 내에서 종이 사용을 줄이려고 노력합니다.

23

France Je pense toujours à l'impact que mes actions auront sur l'image de l'entreprise.

나의 행동이 회사의 이미지에 어떤 영향을 줄지 항상 생각합니다.

24

France Nous devrions accepter les critiques constructives et les utiliser comme une opportunité de croissance.

건전한 비판은 수용하고, 그것을 발전의 기회로 삼아야 합니다.

25

France L'éthique professionnelle n'est pas seulement le respect des règles mais un processus pour gagner la confiance.

직업 윤리는 단순히 규칙을 지키는 것이 아니라 신뢰를 얻는 과정입니다.

Not available on mobile

현재 루블리오는 데스크탑에서만 이용 가능합니다